Posts about: » история немецкого языка

Лекция 2 – Предыстория немецкого консонантизма

Written in 18-2-2011 by EQuivalent | 2 Comments

Процесс формирования общегерманского языка–основы как одного из диалектов индоевропейского праязыка длился столетиями. Он неразрывно связан с историей народа – создателя и носителя языка. Начало этого процесса относят предположительно к третьему тысячелетию до нашей эры, когда предки германцев, прагерманцы, появились на севере Европы и заняли северную часть низменности между Эльбой и Одером, полуостров Ютландию и южную Швецию, смешавшись с жившими на этих территориях племенами. Окончанием процесса формирования германского языка-основы считают конец второй половины первого тысячелетия до нашей эры (около 500 г. до н.э.).

К этому времени в основном сформировались две главные или отличительные особенности общегерманского языка-основы, которые отличают его от других индоевропейский языков.

Первая особенность затрагивает индоевропейские смычные согласные (Verschluss- oder Explosivlaute): звонкие (stimmhafte) b, d, g и глухие (stimmlose) p, t, k, которые в общегерманском языке подверглись изменениям. В языкознании эти изменения получили название первого или германского передвижения (перебоя) согласных.

Вторая особенность заключается в том, что подвижное индоевропейское ударение закрепляется в общегерманском языке за первым, обычно корневым слогом и становится, тем самым, фиксированным. Эта инновация общегерманского языка сыграла значительную роль в дальнейшем развитии фонологической системы и морфологической структуры отдельных германских языков. Она считается одной из причин перехода от синтетического к аналитическому строю языка.

В немецком языке закрепление ударения за первым слогом привело:

  • к ослаблению различных неударных слогов и их выпадению;
  • к сокращению в результате этого количества слогов в структуре слова;
  • к упрощению падежных окончаний у существительных (что дало толчок к формированию артикля);
  • к упрощению личных окончаний у глаголов, следствием чего явилось формирование в немецком языке обязательной двусоставности предложения, соотношение подлежащее – сказуемое.

Первое передвижение согласных – die erste Lautverschiebung

Первое передвижение согласных было открыто датчанином Расмусом Раском, который в 1818 году впервые ввел понятие «регулярных фонетических соответствий». В 1828 году Якоб Гримм более четко сформулировал эти изменения, в результате чего первое передвижение согласных называют законом Раска – Гримма. Причины и время проведения передвижения точно не установлены. Однако с известной долей вероятности можно предположить, что оно началось в период формирования общегерманского языка, около 2000 г. до н. э. (1200-1000) и закончилось около 500 г. до н. э. (500-300), то есть до соприкосновения древних германцев с римлянами. Такое предположение основано на том, что ни одно из первых латинских заимствований не подверглось в германском языке этому изменению. Первое передвижение согласных состоит из трех процессов, которые не связаны между собой, и последовательность которых не установлена.

Изменение индоевропейских p, t, k

Индоевропейские глухие смычные p, t, k и глухие придыхательные согласные ph, th, kh переходят в общегерманском языке в глухие спиранты f, þ, χ:

и.е. герм.

p (ph)

> f

лат. pater – гот. fadar

t (th)

> þ ( > двн. ð > d)

лат. trēs – гот. þreis – нн. drei

k (kh)

> χ

лат. сor . – гот. hairtô – нн. Herz

греч. kardia

Исключение из закономерностей перехода индоевропейских глухих смычных p, t, k в германские глухие спиранты f, th (þ), h составляют:

  1. глухие смычные p, t, k в сочетаниях sp, st, sk, где они остаются не передвинутыми, например:

spлат. spuere – гот. speiwan – нн. speien «плевать» (гот. ei =î),

st лат. hostis «Feind, Fremdling» – гот. gasts – двн. gast «Gast»,

skлат. piscis – гот. fisks, «Fisch»;

  1. глухой смычный t после глухих смычных k и p в буквосочетаниях kt, pt, например: лат. octo – двн. achto, лат. neptis - двн. nift „внучка, падчерица».
  2. Иде. tt > герм. ss и.е. *wit-ta – гот., дс. witan – двн. wizzan - прет. дс. wissa –двн. wessa / wissa.

Переход thd

В древневерхненемецком языке германский глухой спирант þ (th), который соответствовал индоевропейскому глухому смычному t, переходит через промежуточную звонкую ступнь th (đ) в звонкий смычный d, например: гот. þata – двн. daz «das», гот. wairþan – двн. werdan «werden», гот. warþ – двн. ward «wurde».

Этот процесс начался на юге Германии в 8 веке и закончился на севере в 10 – 11 вв. В отличие от второго передвижения согласных это изменение проходило позже и охватило все немецкие области.

Изменение индоевропейских b, d, g

Индоевропейские звонкие смычные b, d, g переходят в германском языке в глухие смычные p, t, k.

и.е. b, d, g > герм. p, t, k

и.е. герм.
греч. baitē - гот. paida «Rock»
лат. duo - гот. twai «zwei»
лат. genu - гот. kniu «Knie»

Изменение индоевропейских bh, dh, gh

Индоевропейские звонкие придыхательные bh, dh, gh переходят в общегерманском языке через промежуточную ступень звонких спирантов ƀ, đ, ǥ в звонкие смычные b, d, g. При этом германское d переходит в древневерхненемецком в t.

и.е. герм.

bh (ƀ) >

b

dh (đ) >

d

> двн. t
gh (ǥ) >

g

Индоевропейские bh, dh, gh отражались в греческом как ph, th, kh, а в латинском как f, f, h, что отражено в следующих примерах:

и.е. лат. греч.
bh f

ph

dh

f

th

gh

h

kh

и.е. bh, dh, gh > герм. b, d, g (герм. d > двн.t)

и.е. герм.
санскр.

греч.

лат.

bhrātar

phrátōr

frater

-

гот.

brōþar

нн. «Bruder»

греч.

thygátēr

-

гот.

daúhtar

двн. tohter

лат. hortus - гот. gards нн. «Garten, Haus»

Закон Вернера

С первым передвижением согласных связано явление, получившее название закона Вернера. Изучая соответствия согласных в индоевропейском и германском языках, ученые обнаружили ряд отклонений. Они заключались в том, что возникшие в результате первого передвижения (из глухих смычных p, t, k) глухие спиранты f, þ (th), h, а также согласный s оставались глухими, если ударение падало на предшествующий слог. Если же ударение падало на следующий после спиранта слог или предшествовало ему на два слога, глухой спирант становился звонким.

Сформулированный Карлом Вернером в 1877 году закон, основывался на предположении, что в эпоху первого передвижения согласных в общегерманском языке еще могло сохраняться подвижное ударение, которое позже закрепилось за первым (корневым) слогом. Наглядным примером тому могут служить cследующие имена родства:

и.е. k > герм. h: русск. свéкр – гот. swéhur (глухой) «Schwäher», «Schwiegervater»;

и.е. k > герм. g: русск. свекрóвь – гот. swigár (звонкий) «Schwiegermutter»;

и.е. t > герм. th: санскр. bhrátr, греч. phrátōr, лат. fráter – гот. brothar (глухой) «Bruder»;

и.е. t > герм. th: санскр. pitár, греч. patér – гот. fadar (звонкий) «Vater».

Аналогичные изменения происходили с индоевропейским согласным s. В соответствии с законом Вернера он давал в общегерманском языке либо глухой s, либо звонкий s (z). Звонкий z выступает во всех германских языках кроме готского как r. Переход звонкого согласного z в r в западногерманских и северногерманских языках получил название закона ротацизма. Примером этого закона могут служить следующие существительные:

гот. maiza > двн. ra англ. more
гот. batiza > двн. bezzer англ. better
гот. dius, род. пад. diuzis > двн. tior

Грамматические чередования

На законе Вернера основаны так называемые грамматические чередования глухих и звонких согласных в формообразовании сильных глаголов, а также в ряде случаев словообразования. В основе этих чередований лежат фонетические изменения позиционного характера. Но поскольку эти изменения происходят в определенных грамматических категориях, а именно, в словоизменении и словообразовании, чередования получают грамматический характер и становятся сопутствующими признаками этих категорий.

С исторической точки зрения чередования согласных имеют различную древность, сопутствуя ряду последовательных изменений в германском и немецком консонантизме.

На правилах первого передвижения согласных основано так называемое грамматическое чередование глухих и звонких германских спирантов по закону Вернера. Это чередование наглядно представлено в следующей таблице с учетом фонетических изменений, которые произошли с рассматриваемыми согласными в древневерхненемецкий период:

двн. герм.

глухие спиранты

и.е.

глухие смычные

герм. звонкие спиранты двн.

звонкие смычные

двн.
f p b →

b

d

← th t đ → d

t

h

k ǥ →

g

s

- z

r

Таким образом, результатом продемонстрированных преобразований являются в древневерхненемецком языке следующие чередования:

f

-

b

d

-

t

h

-

g

s

-

r

Наиболее отчетливо грамматические чередования выступают в древневерхненемецком языке в формообразовании сильных глаголов, где третья и четвертая формы (претерит множественного числа и причастие II) имели ударение на суффиксе, а первая и вторая формы (инфинитив и претерит единственного числа) – на корне. Следовательно, в первых двух формах согласный основы должен быть глухим, а в третьей и четвертой – звонким, например:

hg

двн. zîhan – zêh – zigun – gizigan «уличать»

двн. ziohan – zôh – zugun – gizogan «тянуть»

двн. swelhan – swalh – swulgun – giswulgan «глотать»

sr

двн. kiosan – kôs – kurun – gikoran «выбирать»

двн. lesan – las – lârun – gileran «собирать, читать»

двн. ginesan – ginas – ginârun – gineran «спасаться»

f –b

двн. heffen – huob – huobun – gihaban «поднимать»

Однако в наиболее распространенном чредовании согласных dt, сохранившимся в современном немецком языке, чередование происходит в обратном порядке: звонкий смычный в первых двух формах чередуется с глухим в третьей и четвертой формах по причине перехода герм. th > двн. d и герм. d > двн. t:

dt

двн. snidan – sneid – snitun – gisnitan «резать»

двн. lîdan – leid – litun – gilitan «идти»

двн. quedan – quad – quâtun – giquetan «говорить»

В современном немецком языке сохранились лишь отдельные случаи чередования согласных, которое в процессе развития немецкого языка потеряло свое грамматическое значение, и было устранено, например:

нн. schneiden – schnitt – geschnitten, ziehen – zog – gezogen; нн. Schneider «портной», Schnitt «покрой, фасон», Schnitter «жнец, косец, косарь».

Лекция 1 – Предыстория Немецкого языка

Written in 18-2-2011 by EQuivalent | No Comments

История немецкого языка как учебная дисциплина имеет своей целью показать, как формировались особенности немецкого языка, отличающие его от других германских языков. Как формировались его грамматическая и фонетическая системы, как развивался его словарный состав, и изменялись формы его существования.

Понять язык с исторической точки зрения, значит проследить его развитие на всех доступных нам этапах истории народа – создателя и носителя данного конкретного языка. Для немецкого языка такими этапами развития были: племенные диалекты, диалекты группы родственных племен, язык народности и, наконец, национальный язык. Однако становление немецкого национального литературного языка, начиная с появления первых письменных памятников, имеет свою предысторию.

Немецкий язык относится к германской группе языков, которая входит в индоевропейскую семью языков. Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский». В настоящее время к индоевропейским языкам относят по меньшей мере двенадцать групп языков. В их число наряду с германскими входят славянские, балтийские, романские, индийские, иранский, греческий, армянский, албанский, тохарский и другие языки. Ученые полагают, что эти языки выделились из индоевропейского праязыка как его диалекты, которые в дальнейшем развились в самостоятельные языки или группы языков. Слайд 2

Общегерманский или прагерманский язык (Urgermanisch), выделившийся из индоевропейского языка, представляет собой древнейшую ступень в развитии германских языков. Его носителем были прагерманцы, которые появились на севере Европы предположительно в 3 третьем тысячелетии до нашей эры. Слайд 3 – географическое положение

В 5-6 вв. до н.э. древние германские племена, потомки прагерманцев, занимали северную часть низменности между Эльбой и Одером, полуостров Ютландию и южную Швецию, (главным образом морское побережье и долины рек) смешавшись с племенами, жившими на этой территории.

Поскольку процесс формирования языка неразрывно связан с историей народа, обратимся к германским племенам – носителям этих племенных языков.

Древнегерманские племена и их языки

Древнейшие сведения о германцах встречаются в сочинениях древних греческих и римских писателей. Первую классификацию германских племен дал Плиний Старший. Ф. Энгельс в своем труде «К истории древних германцев» с небольшими поправками принимает классификацию Плиния. Согласно классификации Энгельса германские племена представлены пятью группами. По географическому признаку в 1 в. н.э к ним принадлежали:

Слайд 4 Гиллевионы – северогерманские или скандинавские племена (Nordgermanen) жили в южной части Скандинавии. Их языки послужили основой современных скандинавских языков.

  1. Виндилы - восточногерманские племена (Ostgermanen): готы, вандалы, бургунды, руги, скиры (карины, варины, певкины, бастарны и др.) жили на балтийском побережье к востоку от Одера и в нижнем течении Вислы. Из них лишь готские племена оставили поле себя письменные памятники (ныне мертвые языки). Слайд 5Западно-германские племена текст
  2. Западно-германские племена (Westgermanen), состояли из трех крупных племенных союзов и жили к западу от Одера до Рейна, от Северного моря до Дуная. Слайд 6 карта
  1. Ингвеоны (или ингевоны) (Nordgseeermanen) - англы, саксы, юты, фризы, кимвры, тевтоны, хавки и многие другие. Они обитали в северо-западной части германской территории, на побережье Северного моря, и на полуострове Ютландия.
  2. Иствеоны (или искевоны) (Rhein-Weser-Germanen), прирейнские племена. Они занимали территорию между Рейном и Везером. К ним относились бруктеры, салии, хамавы, батавы, убии, сигамбры, тенктеры, узипеты и др., позднее слившиеся в племенные союзы франков.
  3. Герминоны (или эрминоны) (Elbgermanen) жили на территории нижнего и среднего течения Эльбы. К ним относились свебы (лангобарды), маркоманны (баварцы), хермундуры (тюринги), хаты (гессы), семноны (швабы-алеманны) и некоторые мелкие племена, обитавшие на юге германских земель. Слайд 7 картинка

Обобщая сказанное, обратимся к следующей схеме; Слайд 8 – схеме

Северногерманская группа языков послужила основой для развития современных скандинавских языков. От языков западно-германской группы образовались современные немецкий, английский, фризский, нидерландский языки, африкаанс. Языки восточногерманской группы – мертвые языки.

В 3 веке н. э западно-германские племена объединились в несколько крупных племенных союзов с новыми самоназваниями: алеманны, франки и саксы. В то же время такие крупные племена как баварцы, тюринги и фризы оставались самостоятельными.

В конце 4-го века н. э началось великое переселение народов, которое привело к дальнейшей консолидации германских племен по территориальному признаку, формированию территориальных диалектов и немецкой народности. Позднее племенные диалекты алеманнов, баварцев, франков, гессов и тюрингов образовали основу древневерхненемецкого языка, который является начальным периодом формирования немецкого национального литературного языка.

Значение готского языка

Говоря о восточногерманских племена нельзя обойти вниманием готский язык в силу его важности для германистики и сравнительно-исторических исследований германских языков.

Готский язык, принадлежащий к восточногерманской группе языков, является единственным из них, который оставил после себя письменные памятники. Наиболее значимым из них считают перевод Евангелия с греческого языка на готский, так называемый Codex Argenteus «Серебряный кодекс», который относится к 5 – 6 вв.

Слайд 9 Codex Argenteus

Рукопись представляет собой пурпурный пергамент, с нанесенным на него серебряными и золотыми буквами. Особая ценность готского языка состоит в сохранении системы архаичных черт, присущих германской группе в целом. Кроме того, благодаря ранней письменной фиксации 5-6 вв. (двн. 770) и в силу периферийного положения среди других германских языков, готский язык сохранил большую близость к общегерманскому состоянию и потому играет важную роль в сравнительно-исторических исследованиях.

Термин hochdeutsch

Слайд 10 с картой: Heutige deutsche Mundarten

Термин hochdeutsch «верхненемецкий» употребляется в германистике в двух значениях. Во-первых, он служит для разграничения немецких диалектов исходя из географического расположения. Термином hochdeutsch обозначают немецкие диалекты южной, возвышенной части Германии. В противоположность южнонемецким диалектам, диалекты северной, низменной части Германии получили название niederdeutsch «нижненемецкий». Граница между ними соответствует уровню проведения второго передвижения согласных. Она проходит по линии: Дюссельдорф на Рейне – Магдебург на Эльбе – Франкфурт на Одере.

Во-вторых, термин hochdeutsch является синонимом к термину neuhochdeutsch, который обозначает немецкий литературный язык как общенемецкую норму национального языка, Standardsprache. Эта норма сложилась в нововерхненемецкий период на основе верхненемецких диалектов и противостоит разрозненным территориальным диалектам как верхненемецкого, так и нижненемецкого ареала. В этом значении термин hochdeutsch характеризует литературный язык, обладающий авторитетом национальной нормы, как более «высокий» по отношению к диалекту и имеет социальную окраску.

Периодизация истории немецкого языка

В истории развития немецкого языка различают несколько периодов. Основой для периодизации служат изменения, которые происходят в области фонетики, грамматики, лексики и в словообразовании. Накопление этих изменений в процессе развития языка приводит к определенным качественным изменениям, которые могут изменять и сам языковой тип.

Наряду с изменениями в языковом строе, важным моментом для выделения определенных периодов в развитии языка является изменение форм его существования. Язык может функционировать только в устной форме, а может иметь и письменное выражение. Язык может существовать в виде диалектов, междиалектных и наддиалектных форм. Установление соотношения между различными формами существования языка в разные периоды его развития также является одним из важнейших критериев для периодизации истории немецкого языка.

В развитии языка различают доисторический период, о котором не существует исторических свидетельств, дописьменный период, когда язык существует только в устной форме и период письменный, когда начинают появляться письменные памятники.

Дописьменный период в истории немецкого языка определяется временными рамками развития немецкого языка в недрах Франкского государства от его создания в конце 5 века и до конца 8 века. О характере немецкого языка в этот период, о процессах, протекавших в его звуковом составе, грамматическом строе и лексике можно судить лишь по данным сравнительно-исторического изучения древних германских языков, а также на основании истории германских племен. Слайд 9

Около 770 года появляются первые письменные памятники на немецком языке, и начинается письменный период в истории развития немецкого языка. Традиционная периодизация немецкого языка, предложенная Якобом Гримом в его «Немецкой грамматике» (1819 – 1837), наметила основные вехи языкового развития, исходя из трех основных периодов. Они получили название древневерхненемецкого «althochdeutsch», средневерхненемецкого «mittelhochdeutsch» и нововерхненемецкого «neuhochdeutsch» периодов. Более детальная периодизация выделяет в рамках нововерхненемецкого периода довольно продолжительный период становления немецкого национального литературного языка – ранненововерхненемецкий период «frühneuhochdeutsch». Таким образом, более полная периодизация истории немецкого языка имеет следующие временные рамки:

770 – 1050 - древневерхненемецкий период

Althochdeutsch

1050 – 1350 - средневерхненемецкий период

Mittelhochdeutsch

1350 – 1650 - ранненововерхненемецкий период

Frühneuhochdeutsch

1650 – до настоящего времени - новонемецкий период

Neuhochdeutsch

Периодизация истории немецкого языка является условной, так как языковое развитие протекает непрерывно и весьма медленно. Изменения на различных уровнях языка происходят не одновременно. Поэтому переход от одной эпохи к другой не имеет четких временных границы и охватывает по оценкам историков около 50 лет.

Рассмотрим отдельные периоды развития немецкого языка.

Характеристика древневерхненемецкого периода

Древневерхненемецкий период, временные границы которого определяются приблизительно с 770 по 1050 год, совпадает с периодом раннего феодализма и представляет собой эпоху формирования немецкой народности и ее языка.

В начале древневерхненемецкого периода еще не существовало названия немецкой народности и ее языка. Были различные германские племена – франки, бавары, алеманны, саксы и их родственные друг другу диалекты, постоянно взаимодействующие между собой.

До середины 9 века процесс формирования немецкой народности и ее языка проходит в рамках Франкского государства. На территории его восточных земель бывшие племенные диалекты постепенно преобразуются в областные, территориальные, что ведет к началу процесса консолидации немецкой народности. Особенно интенсивным этот процесс становится после распада Франкского государства при внуках Карла Великого в 843 и обособлении восточных (зарейнских) территорий Франкского королевства – будущей Германии.

Об осознании народом своей этнической общности свидетельствует распространение на территории восточнофранкского королевства прилагательного слайд 12 двн. diutisk «немецкий» (нвн. deutsch), в отличие от его исходного значения «народный, принадлежащий народу» (двн. diot, deot «народ»). Закрепление в засвидетельствованных письменных памятниках 12 века прилагательного diutisk как самоназвания немецкого народа свидетельствует о завершении к этому времени этапа образования немецкой народности.

Диалекты древневерхненемецкого языка

Итак, первичной формой существования языка немецкой народности являются территориальные диалекты. Древневерхненемецкий язык в этот период не представлял собой единого языка, а был совокупностью различных территориальных диалектов, которые служили средством широкого устного общения вне зависимости от сословной принадлежности. Письменные диалекты древневерхненемецкого периода делятся в соответствии с их территориальной принадлежностью на три группы – нижненемецкие, средненемецкие и южнонемецкие, которые представлены в следующей таблице: Слайд 13

Древневерхненемецкие диалекты

верхненемецкие диалекты средненемецкие диалекты нижненемецкие диалекты
баварский

алеманнский восточнофранкский южнофранкский

среднефранкский рейнскофранкский тюрингский нижнефранкский нижнесаксонский

Верхненемецкие и средненемецкие диалекты участвуют в формировании древневерхненемецкого языка, ставшего основой литературного немецкого языка. Нижнефранкский диалект послужил основой нидерландского языка, а нижнесаксонский не обособился в самостоятельный национальный язык и остался на уровне диалекта.

Формы существования языка в древневерхненемецкий период

Возникновение письменности на немецком языке привело к возникновению наряду с территориальными диалектами – новой формы существования языка, литературного языка. Эта новая форма представляла собой территориальные варианты письменно-литературного языка, которые характеризовались и определенной степенью надтерриториальности, поскольку письменные памятники, создаваясь в одном центре письменности, могли попадать затем для переписывания и дальнейшего распространения в центры других диалектных ареалов. Этим, в частности, объясняется то обстоятельство, что все памятники древневерхненемецкого периода несут на себе главным образом печать одного диалекта. Однако это не исключает в той или иной мере наличия особенностей другого или других диалектов.

Письменные памятники древневерхненемецкого языка

Письменные памятники древневерхненемецкого языка включают:

  • глоссы и подстрочные переводы
  • языческие памятники
  • прозаические христианские памятники
  • поэтические христианские памятники.

Самыми древними памятниками древневерхненемецкого языка являются глоссы. Это отдельные слова или словосочетания, которые объясняют трудные для понимания слова и обороты латинских оригиналов. Из глосс составляли глоссарии. Самым древним глоссарием считается «Аброганс», относящийся к середине 8 века и получивший свое название по первому слову в нем. Если глоссы сопровождали каждое слово латинского текста, то возникало подобие подстрочного перевода. Глоссарии могли сопровождаться также комментариями к тексту или разговорнику.

Языческие памятники древневерхненемецкого языка весьма немногочисленны. Это фрагменты песни о Хильдебранде «Das Hildebrandslied» в записи 9 века и Мерзебургские заклинания «Merseburger Zaubersprüche”, конец 9 века.

К древнейшим прозаическим памятниками древневерхненемецкого языка относятся:

  • древневерхненемецкий «Исидор» («Isidor»),
  • перевод теологического трактата севильского епископа Исидора «О католической вере», рейнско-франкский диалект, 8 век;
  • «Tatian» - перевод свода евангелий сирийца Татиана на восточнофранкский диалект (первая половина 9 века), который по характеру своего консонантизма наиболее близко стоит к современному немецкому языку;
  • переводы на алеманнский диалект произведений классической и религиозной литературы, сделанные Ноткером (Notker der deutsche) на рубеже 10 – 11 веков;
  • переводы аббата Виллирама (Williram), 11век;
  • «Физиолог» («Der ältere Physiologus») – перевод сборника фантастических рассказов, содержащих аллегорические толкования религиозно-нравоучительного характера, 11 век;
  • «Страсбургские клятвы» («Die Strassburger Eide»), образец делового памятника на рейнско-франкском диалекте, 842 год.

Наиболее значительные стихотворные христианские памятники:

  • поэма о страшном суде «Муспилли» («Muspilli»), написанная на баварском диалекте во второй половине 9 века;
  • евангельская гармония ученого монаха Отфрида (Otfrid), созданная в 9 веке на рейнско-франкском диалекте, в которой излагаются библейские сюжеты;
  • «Песня о Людвиге» («Das Ludwigslied»), небольшая светская поэма на рейнско-франкском диалекте, проникнутая христианской идеологией;
  • сочинение «Меригарто» представлено отрывками из стихотворного описания земли на баварском диалекте. Оно получило свое название от двн. merigarto «пространство, окруженное морем».